LST

京のひとひら | KYO NO HITOHIRA

はも寿司 京料理木乃婦さん

京都では祇園祭が始まり、
一気に夏らしい暑さがやってきました。

本日、京料理木乃婦さんに「はも寿司」を頂戴いたしました。

昔、山々に囲まれている京都は、
暑い時期に新鮮なお魚を手に入れる事は難しく、
港から生きて届くくらい、生命力の強い「鱧」は貴重なお魚でした。

  • 京料理木乃婦さん
  • Kyo-ryori Kinobu (Kyoto Cuisine)

  • 祇園祭の時期にかかせない「鱧寿司」
  • “Hamo-zushi” is an essential food during Gion Matsuri Festival.

鱧寿司に「暑さ厳しき折柄 皆々様のご健康をお伺い 
暑気払いにお召し上がり下さいませ。」
とお言葉が添えられていました。

木乃婦さん、
いつもお心遣いくださり誠にありがとうございます。

LSTウエディング N


HAMO-ZUSHI (SUSHI WITH CONGER) FROM KYO-RYORI KINOBU

In Kyoto, Gion Festival has started and Summer heat has arrived.

Today, we got “Hamo-zushi (sushi with Conger)” from Kyo-ryori Kinobu (Kyoto Cuisine).

“Hamo (Conger)” used to be a precious “fish” which was available even in summer in Kyoto. In old days, it was really difficult to get a fresh fish in Kyoto in Summer as it locates far away from the sea. As “Hamo” has so strong vital energy that it could be delivered to Kyoto even alive.

The message delivered with Hamo-zushi said,
“Wishing you a good health. We hope you enjoy our Hamo-zushi and beat the Summer heat.”

We would like to thank Kinobu for their always kind hospitality.

By N / LST Wedding

Tweet about this on TwitterShare on FacebookShare on Google+
【 2017年07月03日 】【 京のコト
ページトップへ